
לא כל הנוצץ זהב
הביטוי "לא כל הנוצץ זהב" מופיע כאן לראשונה בעברית. ר' אלימלך מליז'נסק מזהיר אותנו מסוג מסוים של אשליה.
אמר רבי אלימלך מלִיזַ'נְסְק:
לא כל הנוצץ – זהב.
יש עץ שנרקב ומאיר באישון לילה.
"היזהרו מאשליות", אומר לנו ר' אלימלך מלִיזַ'נְסְק בגרסה של המימרה המפורסמת "לא כל הנוצץ זהב". האמירה הזאת מוכרת בכל השפות האירופאיות, מתועדת בלטינית כבר מן המאה ה-13 ומצוטטת על ידי סופרים נודעים, ביניהם צ'וסר, סרוונטס ושייקספיר. זוהי הפעם הראשונה שהיא מופיעה בעברית.
משמעותה של המימרה – ישנם דברים, אנשים או תופעות, הנראים מרשימים מאוד, אך למעשה הם ריקים מתוכן. עלינו לזכור שלא לשפוט לפי הברק החיצוני אלא להתבונן באופן מעמיק יותר.
בדבריו על העץ, ר' אלימלך מתייחס כנראה לתופעת טבע ממשית של דבר שנוצץ אך אינו זהב. העץ הרקוב שאליו הוא מתייחס הוא החומר האורגני-צמחי הנרקב ומחמיץ בביצות, ומשחרר את גז המתאן האחראי להתלקחויות פתאומיות המכונות "אורות ביצה". אורות הביצה גרמו לא אחת לאסונות למי שדימו לחשוב שמדובר באורות יישוב.